HomeUpanishadsTripuraVerse 11
Previous Verse
Next Verse

Verse 11

Tripura

यद्वा मण्डलाद्वा स्तनबिम्बमेकं मुखं चाधस्त्रीणि गुहा सदनानि । कामी कलां काम्यरूपां विदित्वा नरो जायते कामरूपश्च काम्यः ॥११॥

यत् । वा । मण्डलात् । वा । स्तन-बिम्बम् । एकम् । मुखम् । च । अधः । त्रीणि । गुहाः । सदनानि । कामी । कलाम् । काम्य-रूपाम् । विदित्वा । नरः । जायते । काम-रूपः । च । काम्यः ।

yadvā maṇḍalādvā stanabimbam ekaṃ mukhaṃ cādhas trīṇi guhā sadanāni | kāmī kalāṃ kāmyarūpāṃ viditvā naro jāyate kāmarūpaś ca kāmyaḥ ||11||

Que ce soit depuis le cercle (maṇḍala) ou depuis l’orbe du sein (stanabimba), il n’y a qu’une seule « bouche » ; et au-dessous, trois cavernes, demeures secrètes. Celui qui connaît la kalā désirante (kāmī), dont la forme est le désirable, devient de la forme du désir et devient lui-même désirable.

Whether from the circle (maṇḍala) or from the breast-orb (stanabimba), there is one ‘mouth’; and below are three caves, the abodes. Knowing the desiring (kāmī) kalā, whose form is the desirable, a man becomes of the form of desire and becomes desirable.

Transformation of kāma into spiritual power (icchā-śakti) through knowledge of Śakti; sādhaka’s identity-shift through vidyāMahavakya: Indirect: aligns with ‘Tat tvam asi’ insofar as knowing the divine kalā (Śakti) effects identity with its nature (‘becomes kāmarūpa’), but not a direct mahāvākya statement.AtharvaChandas: Prose / irregular anuṣṭubh-like cadence (non-strict)