Ishavasya
ईशावास्यमिदं सर्वं यत्किञ्च जगत्यां जगत् । तेन त्यक्तेन भुञ्जीथा मा गृधः कस्यस्विद्धनम् ॥१॥
ईशा । वास्यम् । इदम् । सर्वम् । यत् । किञ्च । जगत्याम् । जगत् । तेन । त्यक्तेन । भुञ्जीथाः । मा । गृधः । कस्य । स्वित् । धनम् ।
īśāvāsyam idaṃ sarvaṃ yat kiñca jagatyāṃ jagat | tena tyaktena bhuñjīthā mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam ||1||
Tout ceci—tout ce qui se meut dans ce monde mouvant—est enveloppé et pénétré par le Seigneur. Par le renoncement, jouis en paix; ne convoite la richesse de personne.
All this—whatever moves in this moving world—is to be covered (pervaded) by the Lord. By that renounced (or relinquished) [attitude], you should enjoy; do not covet anyone’s wealth.