HomeUpanishadsEkaksharaVerse 10
Previous Verse
Next Verse

Verse 10

Ekakshara

सामैश्चिदन्तो विरजश्च बाहूं हिरण्मयं वेदविदां वरिष्ठम् । यमध्वरे ब्रह्मविदः स्तुवन्ति सामैर्यजुर्भिः क्रतुभिस्त्वमेव ॥१०॥

सामैः । चित् । अन्तः । विरजः । च । बाहूम् । हिरण्मयम् । वेद-विदाम् । वरिष्ठम् । यम् । अध्वरे । ब्रह्म-विदः । स्तुवन्ति । सामैः । यजुः-भिः । क्रतु-भिः । त्वम् । एव ।

sāmaiś cid antaḥ virajaś ca bāhūṃ hiraṇmayaṃ vedavidāṃ variṣṭham | yam adhvare brahmavidaḥ stuvanti sāmair yajurbhiḥ kratubhis tvam eva ||10||

Vraiment, par les chants du Sāman, ils louent l’Immaculé qui demeure au-dedans, dont les bras sont comme d’or, le plus éminent parmi les connaisseurs du Veda. Dans le sacrifice, les connaisseurs de Brahman le célèbrent par les Sāman, par les formules du Yajus et par les rites : Toi seul, Toi seul, tu es Cela.

With Sāman-chants indeed (they praise) the stainless One within, whose arms are (as it were) golden, the foremost among the knowers of the Veda—whom, in the sacrifice, the knowers of Brahman laud with Sāmans, with Yajus-formulas, with rites; you alone are That.

Brahman as the inner, stainless reality (antarātman) and the unity of all Vedic worship in the OneMahavakya: Supports the import of identity-teachings such as ‘ayam ātmā brahma’ by presenting the inner pure principle as the sole object behind ritual praiseAtharvaChandas: Mixed/late Upaniṣadic anuṣṭubh-like śloka (non-strict Vedic meter)