Next Verse

Verse 1

Brahmavidya

अथ ब्रह्मविद्योपनिषदुच्यते ॥ प्रसादाद् ब्रह्मणस् तस्य विष्णोर् अद्भुतकर्मणः । रहस्यं ब्रह्मविद्याया ध्रुवाग्निं सम्प्रचक्षते ॥१॥

अथ । ब्रह्मविद्या-उपनिषत् । उच्यते ॥ प्रसादात् । ब्रह्मणः । तस्य । विष्णोः । अद्भुत-कर्मणः । रहस्यम् । ब्रह्मविद्यायाः । ध्रुव-अग्निम् । सम्प्रचक्षते ॥ १ ॥

atha brahmavidyopaniṣad ucyate | prasādād brahmaṇas tasya viṣṇor adbhutakarmaṇaḥ | rahasyaṃ brahmavidyāyā dhruvāgniṃ sampracakṣate ||1||

À présent est proclamée l’Upaniṣad de la Brahmavidyā. Par la grâce de ce Brahman—de Viṣṇu aux actes merveilleux—les sages exposent le secret de la Brahmavidyā comme le « feu immuable » (dhruvāgni).

Now the Brahmavidyā Upaniṣad is declared. By the grace of that Brahman—of Viṣṇu, whose deeds are wondrous—they expound the secret of Brahmavidyā as the ‘fixed fire’ (dhruvāgni).

Brahmavidyā (knowledge of Brahman) as a revealed ‘rahasya’ and inner transformative principleMahavakya: Indirect—frames the Upaniṣadic pursuit that culminates in mahāvākya-realization (e.g., ‘aham brahmāsmi’), but no explicit mahāvākya hereAtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)