Amritnada
किल्बिषं हि क्षयं नीत्वा रुचिरं चैव चिन्तयेत् ॥९॥
किल्बिषम् । हि । क्षयम् । नीत्वा । रुचिरम् । च । एव । चिन्तयेत् ॥९॥
kilbiṣaṃ hi kṣayaṃ nītvā ruciraṃ caiva cintayet ||9||
En vérité, après avoir conduit le péché/l’impureté à sa destruction, qu’on contemple le « rucira » : le lumineux, le délectable.
Having indeed brought sin/impurity to destruction, one should then contemplate the ‘rucira’ (the luminous/pleasing [object]).