Akshi
मनसा कर्मणा वाचा सज्जनानुपसेवते । यतः कुतश्चिदानीय नित्यं शास्त्राण्यवेक्षते ॥
मनसा । कर्मणा । वाचा । सज्जनान् उपसेवते । यतः कुतश्चित् आनीय । नित्यम् शास्त्राणि अवेक्षते ॥
manasā karmaṇā vācā sajjanān upasevate | yataḥ kutaścid ānīya nityaṃ śāstrāṇy avekṣate ||
Par la pensée, par l’acte et par la parole, il se met au service des gens de bien. D’où que ce soit, de quelque source que ce soit, les ayant recueillis, il examine sans cesse les śāstra, les Écritures.
By mind, by deed, and by speech he attends upon the good. From wherever, from whatever source, having brought (them), he constantly studies the scriptures.