Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 73

पतिव्रता पूजनीयाऽरुन्धती च विशेषतः । स्नातव्यं विधिना सम्यग्दातव्यं च स्वशक्तितः

pativratā pūjanīyā'rundhatī ca viśeṣataḥ | snātavyaṃ vidhinā samyagdātavyaṃ ca svaśaktitaḥ

Arundhatī, l’épouse pativratā digne de vénération, doit être honorée tout particulièrement. Qu’on se baigne selon la règle, et qu’on fasse l’aumône selon ses moyens.

पतिव्रताa devoted wife (one faithful to her husband)
पतिव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतिः यस्याः व्रतम्)
पूजनीयाworthy of worship
पूजनीया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजनीय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधिलिङ्गार्थक-तव्यत्/अनीयर्-प्रत्ययान्त विशेषण (worthy to be worshipped)
अरुन्धतीArundhatī
अरुन्धती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुन्धती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय; प्रकार/विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (adverb of manner: especially)
स्नातव्यम्bathing should be done
स्नातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) → स्नातव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त भावे/कर्तरि प्रयोगः (gerundive: ‘should be bathed’)
विधिनाaccording to the prescribed rite
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: properly)
दातव्यम्giving (charity) should be done
दातव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दातव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘should be given’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वशक्तितःaccording to one’s own ability
स्वशक्तितः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्व (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): ‘according to one’s own capacity’

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Arundhatī-sannidhi (Ayodhyā)

Type: kshetra

Scene: Arundhatī honored by pilgrims: a modest shrine-like setting near an āśrama; devotees offer flowers; nearby, others bathe at the ghat and distribute alms/food to the needy and priests.

A
Arundhatī

FAQs

Pilgrimage is completed by honoring dharma exemplars, observing proper ritual conduct, and practicing generosity within one’s means.

Ayodhyā’s Vasiṣṭha-kuṇḍa setting, where Arundhatī is said to be present.

Worship Arundhatī, perform snāna according to vidhi, and give dāna according to one’s capacity.