हस्ते कृत्वा हेमपात्रं हविःपूर्णमनुत्तमम् । तस्मिन्हविषि संकीर्णं वैष्णवं तेज उत्तमम् । चतुर्विधं विभज्यैव पत्नीभ्यो दत्तवान्नृपः
haste kṛtvā hemapātraṃ haviḥpūrṇamanuttamam | tasminhaviṣi saṃkīrṇaṃ vaiṣṇavaṃ teja uttamam | caturvidhaṃ vibhajyaiva patnībhyo dattavānnṛpaḥ
Le roi prit en sa main un vase d’or rempli de l’oblation sacrificielle sans égale ; en cette offrande se mêlait la suprême splendeur vaiṣṇava. Il la partagea en quatre parts et la donna à ses reines.
Agastya (continuing narration)
Tirtha: Kṣīrodaka
Type: kund
Scene: A radiant golden vessel brimming with sanctified havis is held aloft; within it a visible aura of Vaiṣṇava tejas shimmers. Daśaratha divides it into four portions and offers it to his queens, who receive it with reverence.
Divine grace is conveyed through sanctified offerings; sharing rightly within dharmic household order bears auspicious fruit.
Implicitly the Kṣīrodaka-associated Ayodhyā locale where the Putreṣṭi episode is anchored.
Handling the consecrated havis and its proper division/distribution as part of the yajña’s ordained sequence.