सर्वकामफलावाप्त्यै वक्षोलक्षितकौस्तुभः । अतसीकुसुमश्यामः कमलामललोचनः
sarvakāmaphalāvāptyai vakṣolakṣitakaustubhaḥ | atasīkusumaśyāmaḥ kamalāmalalocanaḥ
Pour obtenir les fruits de tous les désirs légitimes, qu’on se souvienne de Celui dont la poitrine porte le joyau Kaustubha, sombre comme la fleur d’atasi, aux yeux purs semblables au lotus.
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Hari-smaraṇa)
Type: kshetra
Scene: Close, iconic vision of Viṣṇu: Kaustubha gem shining on the chest, deep blue-black complexion like atasi flower, immaculate lotus eyes; a devotee in Ayodhyā remembers Him for dharmic wish-fulfillment.
Meditation on the auspicious form of Hari aligns desires with dharma and yields their purified fruits.
Ayodhyā, where remembrance of Hari is praised as especially fruitful.
Implicit prescription: smaraṇa/dhyāna (remembering and meditating) on Viṣṇu’s divine form and marks.