Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 27

कर्त्तव्या विधिवत्पूजा ब्राह्मणानां विशेषतः । ध्येयो लक्ष्मीपतिस्तत्र शंखचक्रगदाधरः

karttavyā vidhivatpūjā brāhmaṇānāṃ viśeṣataḥ | dhyeyo lakṣmīpatistatra śaṃkhacakragadādharaḥ

Le culte doit être accompli selon la règle rituelle, en honorant tout particulièrement les brāhmaṇas. Là, qu’on médite le Seigneur de Lakṣmī, portant conque, disque et massue.

कर्त्तव्याmust be performed
कर्त्तव्या:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण (must be done)
विधिवत्according to proper procedure
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + वत् (अव्ययप्रत्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (indeclinable: according to rule)
पूजाworship
पूजा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (feminine nominative singular)
ब्राह्मणानाम्of/for the brāhmaṇas
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन (masculine genitive plural)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययप्रत्यय)
Formअव्यय, विशेषणार्थक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: especially)
ध्येयःto be meditated upon
ध्येयः:
Vidhi (Injunction/विधेय)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + यत् (कृत्प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: to be meditated upon); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लक्ष्मीपतिःLord of Lakṣmī (Viṣṇu)
लक्ष्मीपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘लक्ष्म्याः पतिः’ (masculine nominative singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
शंखचक्रगदाधरःbearer of conch, discus, and mace
शंखचक्रगदाधरः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootशंख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः (तत्पुरुष) — ‘शंखं चक्रं गदां च धरति’ (one who bears conch, discus, and mace)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogic style)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A shrine pavilion in Ayodhyā: devotees perform vidhivat pūjā with lamps and flowers; brāhmaṇas are honored with seats and offerings; in meditation, Lakṣmīpati appears as four-armed śaṅkha-cakra-gadādhara.

L
Lakṣmīpati (Viṣṇu)
Ś
śaṅkha
C
cakra
G
gadā
B
brāhmaṇas

FAQs

Right worship is both inward and outward: meditation on Viṣṇu’s form is joined with respectful service to brāhmaṇas and rule-guided pūjā.

The Rukmiṇī-kuṇḍa tīrtha setting in Ayodhyā, where such worship and meditation are enjoined.

Perform vidhi-vat pūjā, especially brāhmaṇa-pūjā, and meditate on Lakṣmīpati as śaṅkha-cakra-gadādhara.