इति रामो वरं प्रादात्सीतायै च प्रजाप्रियः । तदाप्रभृति सर्वत्र तत्तीर्थं भुवि वर्त्तते
iti rāmo varaṃ prādātsītāyai ca prajāpriyaḥ | tadāprabhṛti sarvatra tattīrthaṃ bhuvi varttate
Ainsi Rāma, aimé du peuple, accorda une grâce à Sītā. Dès lors, ce tīrtha fut établi sur la terre et renommé en tous lieux.
Śrī Rāma (within the narrated account; verse reports the boon-granting)
Tirtha: Sītākuṇḍa
Type: kund
Scene: Rāma, regal and serene, granting a boon to Sītā beside a newly sanctified water-body; attendants and sages witness as the kuṇḍa’s sanctity ‘takes root’ in the world.
A tīrtha’s sanctity is presented as divinely sanctioned—established through boon and remembrance, sustaining its power through time.
Sītākuṇḍa as a consecrated tīrtha established by Rāma’s boon to Sītā.
No direct rite; it narrates the tīrtha’s establishment and continuing presence.