Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 50

तानागतान्समालोक्य पदभक्त्या कृतानतीन् । प्रसन्नः प्राह विश्वात्मा पीतवासा जनार्दनः

tānāgatānsamālokya padabhaktyā kṛtānatīn | prasannaḥ prāha viśvātmā pītavāsā janārdanaḥ

Les voyant arrivés et se prosterner avec dévotion à ses pieds, l’Âme universelle—Janārdana, vêtu de jaune—parla avec une joie gracieuse.

तान्them
तान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — तान् (them)
आगतान्who had come
आगतान्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootā-√gam (गम् धातु) (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — आगतान् (who had come)
समालोक्यhaving seen
समालोक्य:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-√lok (लोक् धातु) (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय — समालोक्य (having looked at/observed)
पद-भक्त्याby devotion to (his) feet
पद-भक्त्या:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootpada (पद-प्रातिपदिक) + bhakti (भक्ति-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः — ‘पदे (भगवत्पदे) भक्तिः’ (by devotion to the feet)
कृत-अनतीन्having made obeisance
कृत-अनतीन्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ, कृ धातु, क्त) + anatī (अनति-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः — ‘कृताः अनतयः येषाम्’ = those who had performed bowing
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रसन्न-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — (being) pleased
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√ah (अह्/ब्रू धात्वर्थे)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्ण), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — प्राह (said)
विश्वात्माthe universal Self
विश्वात्मा:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + ātman (आत्मन्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः — ‘विश्वः आत्मा’ (the soul of the universe)
पीत-वासाwearing yellow garments
पीत-वासा:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootpīta (√pā, पा धातु, क्त; ‘पीत’ = yellow) + vāsa (वासस्/वासा-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः — ‘पीतं वासः यस्य’ (he whose garment is yellow)
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
Karta (Subject/apposition)
TypeNoun
Rootjanārdana (जनार्दन-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — विष्णुनाम

Narrator (contextual; Ayodhyāmāhātmya narration within Vaiṣṇavakhaṇḍa)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: In a sanctified Ayodhyā setting, devas arrive and bow at the Lord’s feet; Janārdana stands radiant in pītāmbara, serene and pleased, about to speak.

J
Janārdana
H
Hari
D
Devas

FAQs

Devotion expressed as humility at the Lord’s feet invites divine grace—God responds when approached with sincere reverence.

Ayodhyā is the implied holy arena where the devas obtain Hari’s attention and favor.

Pādabhakti and prostration (anatī/namaskāra) are highlighted as effective devotional acts.