Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 42

भवन्तोऽपि तपस्तीव्रं कुर्वंत्वमलमानसाः । अयोध्यां प्राप्यतां देवा दैत्यनाशाय सत्वरम्

bhavanto'pi tapastīvraṃ kurvaṃtvamalamānasāḥ | ayodhyāṃ prāpyatāṃ devā daityanāśāya satvaram

Vous aussi, l’esprit purifié et sans tache, accomplissez une austérité ardente. Que les dieux parviennent vite à Ayodhyā, pour l’anéantissement des Daityas.

भवन्तःyou (honored ones)
भवन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (also/even)
तपःausterity
तपः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कुर्वन्तुlet them do / may you do
कुर्वन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अमल-मानसाःpure-minded
अमल-मानसाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अयोध्याम्Ayodhyā
अयोध्याम्:
Karman (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootअयोध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्यताम्let (it) be reached / proceed to
प्राप्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√आप् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
देवाःO gods
देवाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे (vocative-sense)
दैत्य-नाशायfor the destruction of the Daityas
दैत्य-नाशाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वरम् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक/कालवाचक अव्यय (adverb: quickly)

Śrī Bhagavān (Viṣṇu/Garuḍadhvaja)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Listener: Devas

Scene: A commanding exhortation: devas are instructed to purify their minds, perform intense austerity, and swiftly reach Ayodhyā for the destruction of daityas.

D
Devas
A
Ayodhyā
D
Daityas
Ś
Śrī Bhagavān (Viṣṇu)

FAQs

Collective discipline and purity of mind, expressed through tapas, are essential for overcoming adharma.

Ayodhyā is again highlighted as the sacred destination where the divine plan against the Daityas is to be enacted.

Tīvra-tapas (intense austerity) performed with an amala-manas (pure mind).