गोप्रताराभिधे तीर्थे त्रिलोकीविश्रुते द्विज । दत्त्वान्नं च विधानेन न स भूयोऽभिजायते
gopratārābhidhe tīrthe trilokīviśrute dvija | dattvānnaṃ ca vidhānena na sa bhūyo'bhijāyate
Ô deux-fois-né, au tīrtha nommé Gopratāra, renommé dans les trois mondes, celui qui donne de la nourriture selon la règle ne renaît plus.
Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style—Brahmā to Nārada)
Tirtha: Gopratāra
Type: ghat
Listener: dvija (explicitly addressed)
Scene: On the Sarayū ghāṭ at Gopratāra, a donor distributes cooked food to Brāhmaṇas and pilgrims seated in rows; the river glows behind, and a subtle upward path of light symbolizes release from rebirth.
At a supremely sanctified place, properly performed charity (especially feeding) becomes a direct cause for liberation.
Gopratāra Tīrtha, described as famous across the three worlds.
Anna-dāna (food-giving/feeding), performed vidhānena—according to proper injunctions.