Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 13

तयोर्दर्शनतो यांति तेषां पापानि देहिनाम् । तानि पापानि यावंति कुर्वते भुवि ये नराः

tayordarśanato yāṃti teṣāṃ pāpāni dehinām | tāni pāpāni yāvaṃti kurvate bhuvi ye narāḥ

Par le darśana (vision sacrée) de ces deux manifestations saintes, les péchés des êtres incarnés s’en vont—quels que soient les péchés que les hommes commettent sur la terre.

तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुं/नपुंसक-लिङ्ग (m/n), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
दर्शनतःfrom (their) sight; by seeing
दर्शनतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootदर्शन (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय, अव्ययीभावार्थ)
Formअव्यय (indeclinable), तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb), हेतौ/निमित्ते (cause/occasion)
यान्तिgo away; depart
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुं/नपुंसक-लिङ्ग (m/n), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक-लिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
तानिthose (sins)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसक-लिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), बहुवचन (Plural)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक-लिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), बहुवचन (Plural)
यावन्तिgo away; are removed
यावन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
कुर्वतेdo; commit
कुर्वते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
नराःmen; people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Cakrahari and Harismṛti (paired darśana)

Type: kshetra

Listener: Vipra

Scene: Two adjacent shrines/manifestations; pilgrims move from one to the other; dark birds or smoke symbolizing sins fly away as the devotees behold the deities.

H
Harismṛti
C
Cakrahari

FAQs

Darśana at holy sites is affirmed as an immediate purifier that dissolves accumulated wrongdoing.

The paired western sacred focuses just described—Cakrahari and Harismṛti—within Ayodhyā’s holy landscape.

Darśana (visiting and beholding the sacred forms/sites) is presented as the effective practice.