इत्युक्तं ते मुनिवर त्वया पृष्टं हि यत्पुनः । अतोऽन्यच्छृणु ते वच्मि तीर्थकारणमुत्तमम्
ityuktaṃ te munivara tvayā pṛṣṭaṃ hi yatpunaḥ | ato'nyacchṛṇu te vacmi tīrthakāraṇamuttamam
Ainsi, ô meilleur des sages, j’ai répondu à ce que tu as demandé. Écoute maintenant davantage : je te dirai la cause suprême et l’origine de ce tīrtha sacré.
Narrator/teacher-figure within the Ayodhyāmāhātmya frame (contextual)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (tīrtha-kāraṇa to follow)
Type: kshetra
Listener: munivara (best of sages; unnamed in the excerpt)
Scene: A sage addresses another sage: ‘I have answered; now hear the supreme origin of this tīrtha.’ The scene shifts from action to revelation—listeners seated, a sacred map-like sense of place emerging.
Sacred places have sanctifying histories; hearing their origin with faith is itself meritorious.
The verse introduces the tīrtha’s origin; the specific confluence is identified in subsequent verses.
Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya is implied as a dharmic practice.