तं तथा नर्तमानं वै धर्मं दृष्ट्वा कृपान्वितः । आविर्बभूव भगवान्पीतवासा हरिः स्वयम् । तं प्रणम्य च धर्मोऽथ तुष्टाव हरिमादरात्
taṃ tathā nartamānaṃ vai dharmaṃ dṛṣṭvā kṛpānvitaḥ | āvirbabhūva bhagavānpītavāsā hariḥ svayam | taṃ praṇamya ca dharmo'tha tuṣṭāva harimādarāt
Voyant Dharma danser ainsi, le Seigneur, ému de compassion, se manifesta en ce lieu : Hari Lui-même, vêtu de vêtements jaunes. Alors Dharma se prosterna devant Lui et, avec révérence, loua Hari.
Narrator (contextual, not explicitly marked in this verse)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (āvirbhāva-sthāna motif)
Type: kshetra
Scene: Dharma dances; suddenly Hari manifests before him, radiant, wearing yellow garments, with conch and discus; Dharma stops, folds hands, bows, and begins a hymn.
When dharma and devotion intensify, the Lord responds with compassion and grants darśana; reverent praise follows naturally.
Ayodhyā is the backdrop of the episode, presented as a place where divine manifestation and devotion unfold.
None directly; the verse models praṇāma (prostration) and stuti (praise) as devotional responses to divine presence.