Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 38

स्वर्गद्वारे वियुज्येत स याति परमां गतिम् । उत्तरं दक्षिणं वापि अयनं न विकल्पयेत्

svargadvāre viyujyeta sa yāti paramāṃ gatim | uttaraṃ dakṣiṇaṃ vāpi ayanaṃ na vikalpayet

Si l’on quitte le corps à Svargadvāra, on atteint le but suprême. Il n’est pas besoin de distinguer la voie du solstice du nord ou du sud.

स्वर्गद्वारेat the gate of heaven
स्वर्गद्वारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + द्वार (प्रातिपदिकानि)
Formसमासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गस्य द्वारम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
वियुज्येतshould depart; be separated
वियुज्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-युज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः—“वियुज्येत/वियुक्तो भवेत्” (should be separated/depart)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (to गतिम्)
गतिम्destination
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्तरम्northern
उत्तरम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणरूपेण (to अयनम्)
दक्षिणम्southern
दक्षिणम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणरूपेण (to अयनम्)
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
अयनम्path; course
अयनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्थः—“मार्ग/गमन” (course/way)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
विकल्पयेत्should choose; discriminate
विकल्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-कल्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः—“विकल्पं कुर्यात्” (should choose/consider alternatives)

Varāha (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: Svargadvāra (Ayodhyā)

Type: ghat

Scene: A sacred riverfront threshold named Svargadvāra in Ayodhyā: pilgrims and ascetics near steps to the water; a serene departing soul guided upward by Viṣṇu’s grace, while sun’s northern/southern course is shown as irrelevant in the background.

S
Svargadvāra
U
Uttarāyaṇa (implied)
D
Dakṣiṇāyaṇa (implied)

FAQs

The sanctity of Svargadvāra is said to transcend conventional calculations of auspicious death-timing.

Svargadvāra in Ayodhyā.

No rite; the verse negates the need for timing conditions (ayana considerations) for attaining the highest goal at Svargadvāra.