Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 25

चतुर्द्धा च तनुं कृत्वा देवदेवो हरिः स्वयम् । अत्र वै रमते नित्यं भ्रातृभिः सह राघवः

caturddhā ca tanuṃ kṛtvā devadevo hariḥ svayam | atra vai ramate nityaṃ bhrātṛbhiḥ saha rāghavaḥ

Hari, le Dieu des dieux, ayant de lui-même revêtu une forme quadruple, se réjouit ici à jamais—Rāghava avec ses frères.

चतुर्धाin fourfold manner
चतुर्धा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formसंख्यावाचक क्रियाविशेषण (adverb: in four ways)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपद
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having done/made)
देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; 'देवानां देवः' (genitive tatpurusha)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable: emphatic/reflexive)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formस्थानवाचक अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
रमतेdelights/dwells happily
रमते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Time-frequency/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative: always)
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; सहार्थे करण (instrumental of accompaniment)
सहwith
सह:
Sahakaraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (preposition-like indeclinable: with)
राघवःRāghava (Rama)
राघवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Rāma-nitya-vihāra-sthāna)

Type: kshetra

Scene: Rāma in royal attire within Ayodhyā, accompanied by Lakṣmaṇa, Bharata, and Śatrughna; a subtle theological overlay suggests Hari’s fourfold manifestation radiating from the quartet.

H
Hari
R
Rāghava (Rāma)

FAQs

Ayodhyā is not merely historical; it is a living sacred realm where the Lord’s presence is portrayed as continual and accessible.

Ayodhyā itself, praised as the eternal delight-ground of Rāghava (Rāma) with his brothers.

No specific rite is prescribed; the verse establishes the theological basis for pilgrimage by affirming the Lord’s perpetual presence.