Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 11

त्यजंति प्राणिनः प्राणान्स्वर्गद्वारांतरे द्विज । प्रयांति परमं स्थानं विष्णोस्ते नात्र संशयः

tyajaṃti prāṇinaḥ prāṇānsvargadvārāṃtare dvija | prayāṃti paramaṃ sthānaṃ viṣṇoste nātra saṃśayaḥ

Ô deux-fois-né (dvija), les êtres qui rendent leur souffle vital dans l’enceinte de Svargadvāra gagnent la demeure suprême de Viṣṇu—là-dessus, nul doute.

tyajantithey abandon/leave
tyajanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
prāṇinaḥliving beings
prāṇinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprāṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
prāṇānlife-breaths; lives
prāṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचनम् (plural)
svargadvārāṃtarein/within the precincts of Svarga-dvāra
svargadvārāṃtare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम् (singular); समासः: स्वर्गद्वारस्य अन्तरे (in the vicinity/within the precincts of the gate to heaven)
dvijaO twice-born (brahmin)
dvija:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचनम् (singular)
prayāntithey go forth; attain
prayānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम् (plural)
paramamsupreme
paramam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (singular)
sthānamabode; place
sthānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (singular)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचनम् (singular)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचनम् (plural)
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negative particle)
atrahere; in this matter
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (singular)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogue style)

Tirtha: Svargadvāra

Type: ghat

Listener: Dvija (addressed explicitly)

Scene: A solemn scene at Svargadvāra: a dying devotee on a simple cot facing the river, family and a brāhmaṇa nearby; above, a radiant Viṣṇu-path opens—light forming a corridor from the ghat to the heavens; the narrator addresses ‘dvija’.

V
Viṣṇu
S
Svargadvāra

FAQs

Passing away at a highly sanctified tīrtha is portrayed as a direct cause for attaining Viṣṇu’s supreme abode.

Svargadvāra, a celebrated sacred spot within Ayodhyā.

No specific ritual is prescribed; the emphasis is on the salvific power of the place at the moment of death.