दुर्वाससं मुनिवरं प्रस्थाप्य स्वयमादरात् । सत्यभंगभयाद्वीरो लक्ष्मणं त्यक्तवांस्तदा
durvāsasaṃ munivaraṃ prasthāpya svayamādarāt | satyabhaṃgabhayādvīro lakṣmaṇaṃ tyaktavāṃstadā
Après avoir reconduit de ses propres mains, avec respect, le grand sage Durvāsā, le vaillant Rāma—craignant de rompre la vérité de sa parole—abandonna alors Lakṣmaṇa.
Agastya
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (context leading to Sarayū-tīra)
Type: kshetra
Scene: Rāma respectfully escorts Durvāsā out, solemn and resolute; Lakṣmaṇa stands nearby, accepting the consequence of the king’s vow, atmosphere heavy with impending separation.
Dharma can demand painful sacrifices; steadfastness to truth is portrayed as paramount even at personal cost.
Ayodhyā, as the dharmic epicenter where vows, truth, and royal duty are tested.
No ritual is prescribed; the emphasis is on satya-vrata (keeping one’s word) as dharma.