मया तत्र मुनिश्रेष्ठ दृष्टं माहात्म्यमुत्तमम्
mayā tatra muniśreṣṭha dṛṣṭaṃ māhātmyamuttamam
Là, ô meilleur des sages, j’ai contemplé de mes propres yeux la grandeur suprême (māhātmya).
Brahmā (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa Ayodhyāmāhātmya dialogic style)
Listener: muniśreṣṭha addressed (and/or vipra interlocutor)
Scene: Agastya, composed and authoritative, gestures toward the riverbank as if recalling a witnessed marvel; the background shows the Sarayū ghats shimmering with sacred potency.
Sacred places possess a demonstrable māhātmya—spiritual greatness that can be personally witnessed through pilgrimage and faith.
Ayodhyā is being introduced as the setting for an “uttama māhātmya” (supreme sacred greatness).
None explicitly in this verse; it serves as a preface to the forthcoming tīrtha account.