प्रसीद मंदरधर प्रसीद मधुसूदन । प्रसीद कमलाकान्त प्रसीद भुवनाधिप
prasīda maṃdaradhara prasīda madhusūdana | prasīda kamalākānta prasīda bhuvanādhipa
Sois gracieux, ô Porteur de Mandara; sois gracieux, ô Madhusūdana, vainqueur de Madhu. Sois gracieux, ô Bien-aimé de Kamalā (Lakṣmī); sois gracieux, ô Seigneur des mondes.
Viṣṇuśarmā (devotee, supplication within the hymn)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A devotee chants ‘prasīda’ repeatedly, visualizing Viṣṇu as Mandara-bearer, Madhu-slayer, Lakṣmī’s lord, and ruler of worlds—four aspects around a single central form.
Calling the Lord by His sacred names and deeds is a path to divine grace and inner purification.
The Ayodhyāmāhātmya context situates this prayer within Ayodhyā’s sacred landscape and devotional culture.
No formal rite is stated; repeated invocation of divine epithets functions as devotional japa/praise.