Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 82

नमः सर्वेश भूतेश नमः कैटभसूदन । नमस्त्रैलोक्यनाथाय जगन्मूल जगत्पते

namaḥ sarveśa bhūteśa namaḥ kaiṭabhasūdana | namastrailokyanāthāya jaganmūla jagatpate

Hommage au Seigneur de tout, Seigneur des êtres; hommage au vainqueur de Kaiṭabha. Hommage au Maître des trois mondes—racine de l’univers, Seigneur du cosmos.

नमःsalutation
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थे निपातः
सर्वेशO lord of all
सर्वेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य ईशः)
भूतेशO lord of beings
भूतेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां ईशः)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थे निपातः
कैटभसूदनO slayer of Kaiṭabha
कैटभसूदन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकैटभ (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक; √सूद्/√सद् caus. sense 'to slay')
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कैटभस्य सूदनः)
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थे निपातः
त्रैलोक्यनाथायto the lord of the three worlds
त्रैलोक्यनाथाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रैलोक्यनाथ (प्रातिपदिक: त्रैलोक्य + नाथ)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रैलोक्यस्य नाथः)
जगन्मूलO root of the universe
जगन्मूल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः मूलम्/मूलः)
जगत्पतेO lord of the world
जगत्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative/8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः पतिः)

Viṣṇuśarmā

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-seeking audience within Ayodhyā-māhātmya frame

Scene: A cosmic Viṣṇu stands above Ayodhyā’s skyline, holding cakra and śaṅkha; below, devotees chant ‘namas’ while a symbolic demon (Kaiṭabha) dissolves into light.

V
Viṣṇu
K
Kaiṭabha

FAQs

The Lord is both cosmic ruler and protector—His mythic deeds (slaying Kaiṭabha) and metaphysical status (root of the world) are praised together.

The verse occurs in Ayodhyā Māhātmya; the city’s greatness is supported by framing worship of Viṣṇu as the Lord of all worlds.

Namaḥ—formal salutations through recitation of divine epithets, a core element of stotra-based worship.