तन्मध्ये रविसोमाग्निमण्डलानि यथाविधि । कल्पयित्वा हरिं मूर्तं यस्मिन्देशे सनातनम्
tanmadhye ravisomāgnimaṇḍalāni yathāvidhi | kalpayitvā hariṃ mūrtaṃ yasmindeśe sanātanam
Au sein du lotus du cœur, selon le rite, il contempla les sphères du Soleil, de la Lune et du Feu; et dans cet espace intérieur sacré il forma Hari, l’Éternel, en une forme manifeste.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Vaiṣṇavakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Ayodhyā (culminating in antar-darśana)
Type: kshetra
Scene: Inside the opened heart-lotus, three radiant discs—Sun (gold), Moon (silver), Fire (crimson)—orbit or align as a sacred triad; at the center, Hari appears in a gentle, fully manifest form, serene and eternal, filling the inner space with light.
The deity is approached through disciplined visualization—aligning cosmic principles (sun, moon, fire) within the heart and installing Hari there.
Ayodhyā is the Mahātmya setting; the verse itself teaches inner installation of Hari, supporting the text’s portrayal of Ayodhyā as a place conducive to such realization.
A dhyāna-vidhi: contemplating ravi-soma-agni maṇḍalas and then forming (kalpana) Hari’s mūrti in the inner sanctum.