पितॄनुद्दिश्य यस्तत्र पिंडान्निर्वापयिष्यति । तृप्तास्तु पितरो यान्ति विष्णुलोकं न संशयः
pitṝnuddiśya yastatra piṃḍānnirvāpayiṣyati | tṛptāstu pitaro yānti viṣṇulokaṃ na saṃśayaḥ
Quiconque, en ce lieu, ayant en vue les Pitṛs (ancêtres), offre les oblations de piṇḍa, voit ses ancêtres, rassasiés, gagner le monde de Viṣṇu ; il n’y a là aucun doute.
Narrative voice (contextual, not explicit in snippet)
Tirtha: Cakratīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: On the tīrtha bank, a devotee performs piṇḍa offerings with kuśa grass and water, invoking ancestors; the pitṛs appear subtly, satisfied, ascending toward a Viṣṇu-lit realm.
Acts done for one’s ancestors at a powerful tīrtha yield direct benefit to the Pitṛs and lead them to a higher divine realm.
The same sacred locale being described in the passage—Cakratīrtha in Ayodhyā (implicit by ‘there’).
Piṇḍa-offering (piṇḍa-nirvāpaṇa) dedicated to the Pitṛs.