Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 86

तपसाविष्टमनसो न पश्यंति वृषध्वजम् । सहस्रशोऽथ शतशो बहुशोऽथ य एव हि

tapasāviṣṭamanaso na paśyaṃti vṛṣadhvajam | sahasraśo'tha śataśo bahuśo'tha ya eva hi

L’esprit saisi par leurs austérités, ils ne voient pas Vṛṣadhvaja (Śiva dont l’étendard porte le taureau), bien qu’il soit présent par milliers, par centaines, en d’innombrables formes.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
आविष्टमनसःwhose minds are absorbed
आविष्टमनसः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + विश् (धातु) → आविष्ट (कृदन्त) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (आविष्टं मनः येषाम्)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → पश्य (वर्तमान-प्रत्यय)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वृषध्वजम्Vṛṣadhvaja (Śiva, whose banner is the bull)
वृषध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वृषः ध्वजः यस्य/वृषध्वजः)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: by thousands)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/and)
शतशःby hundreds
शतशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootशतशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (by hundreds)
बहुशःmany times
बहुशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहुशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formपरिमाण/आवृत्तिवाचक-अव्यय (many times/in many ways)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/and)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (relative pronoun)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis: indeed/only)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये-अव्यय (for/indeed)

Narrator (contextual voice within the adhyāya)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Ascetics absorbed in severe tapas sit motionless, eyes half-closed; behind and around them, Śiva as Vṛṣadhvaja appears in multiple subtle manifestations—some luminous, some shadow-like—yet unnoticed by the tapasvins.

V
Vṛṣadhvaja (Śiva)

FAQs

Austerity without right insight can still veil the divine; true seeing requires humility and correct understanding of Śiva’s pervasive presence.

Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa provides the sacred context where the text teaches how to perceive and honor Vṛṣadhvaja.

No explicit prescription; it implies that tapas should be joined with devotion and discernment to truly ‘see’ the Lord.