ब्रह्मेन्द्रोपेन्द्रयोगीन्द्रैर्वन्द्यमान पदांबुजम् । सर्वतः पाणिपादांतं सर्वतोऽक्षिशिरोमुखम्
brahmendropendrayogīndrairvandyamāna padāṃbujam | sarvataḥ pāṇipādāṃtaṃ sarvato'kṣiśiromukham
Ses pieds de lotus étaient adorés par Brahmā, Indra, Upendra (Viṣṇu) et les seigneurs des yogins; il avait mains et pieds de tous côtés, et yeux, têtes et visages en toutes directions.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; traditionally Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic-bodied Lord with innumerable hands, feet, eyes, heads, and faces fills the horizon; at His feet stand Brahmā, Indra, Upendra, and yogic sages offering worship, emphasizing the lotus-feet as refuge.
The Supreme Lord pervades all directions and is worthy of worship even by the highest gods and perfected yogins.
Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, where such all-pervading divine majesty is contemplated and revealed.
No explicit rite is stated here; the verse emphasizes darśana and stuti (vision and praise).