आत्ममूर्त्तौ प्रविष्टां तां ज्ञात्वा देवो महेश्वरः । शशाप दक्षं कुपितः समागत्याथ तद्गृहम्
ātmamūrttau praviṣṭāṃ tāṃ jñātvā devo maheśvaraḥ | śaśāpa dakṣaṃ kupitaḥ samāgatyātha tadgṛham
Sachant qu’elle était rentrée dans sa propre forme essentielle (ayant quitté son corps), le Seigneur Maheśvara, courroucé, se rendit à la demeure de Dakṣa et prononça contre lui une malédiction.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa-maṇḍala)
Type: kshetra
Scene: Mahēśvara, blazing with Rudra-tejas, arrives at Dakṣa’s palace after learning of Satī’s self-entry into her elemental form; he pronounces a curse, the atmosphere heavy with grief and wrath.
Adharma toward the Divine brings swift consequence; divine justice protects devotion and sacred order.
The account is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa, linking sacred place-glory to Purāṇic history.
None; the verse focuses on karmic consequence and the Lord’s response to sacrilege.