Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 158

स्त्रीरूपधारी कृष्णोऽसौ गौरीं रक्षति मंदिरे । गौरीणां तु शतं चक्रे हरिस्तत्र स मायया

strīrūpadhārī kṛṣṇo'sau gaurīṃ rakṣati maṃdire | gaurīṇāṃ tu śataṃ cakre haristatra sa māyayā

Ce Kṛṣṇa, revêtu d’une forme féminine, protégea Gaurī dans le temple. Là, Hari, par sa māyā, fit surgir cent formes de « Gaurī ».

स्त्रीरूपधारीbearing a woman’s form
स्त्रीरूपधारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्त्री + रूप + √धृ (धातु) → धारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (स्त्रियाः रूपम् + धारिन्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
कृष्णःKṛṣṇa
कृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
असौthat one/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गौरीम्Gaurī (Pārvatī)
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रक्षतिprotects
रक्षति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मन्दिरेin the temple
मन्दिरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
गौरीणाम्of (many) Gaurīs
गौरीणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक
चक्रेmade/created
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative adverb/देश)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): देशवाचक
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
माययाby (his) illusion
मायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन

Sūta (deduced narrative voice within Prabhāsa Khaṇḍa māhātmya)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Kṛṣṇa/Hari takes a woman’s form inside a temple, shielding Gaurī; by māyā he manifests a hundred ‘Gaurīs,’ filling the sanctum with radiant duplicates to confound the demon.

K
Kṛṣṇa
H
Hari (Viṣṇu)
G
Gaurī (Pārvatī)
M
Mandira (temple)

FAQs

Divine power (māyā) protects dharma; Hari and Śiva’s sphere cooperate to safeguard the Goddess and uphold cosmic order.

The temple setting belongs to Vastrāpatha Kṣetra, praised in the Prabhāsa Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed; the verse reinforces the sanctity of the temple and kṣetra through līlā.