Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

महादेवनियोगेन पितामहमुपस्थिता । तामाह भगवान्ब्रह्मा दक्षस्य दुहिता भव

mahādevaniyogena pitāmahamupasthitā | tāmāha bhagavānbrahmā dakṣasya duhitā bhava

Sur l’ordre de Mahādeva, elle s’approcha de Pitāmaha (Brahmā). Le bienheureux Brahmā lui dit : «Deviens la fille de Dakṣa.»

महादेवनियोगेनby Mahādeva's command
महादेवनियोगेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक) + नियोग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः ('of Mahādeva' + 'command/appointment'), पुंलिङ्गम् (masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचनम् (singular)
पितामहम्Pitāmaha (Brahmā; the grandsire)
पितामहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (singular)
उपस्थिताapproached; stood near
उपस्थिता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + उप (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि/कर्तरि कृदन्तः (past participle: 'having approached/standing near'), स्त्रीलिङ्गम् (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (singular)
ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम् (singular)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
भगवान्the blessed; venerable
भगवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (singular)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (singular)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचनम् (singular)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Predicative (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम् (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम् (singular)
भवbecome
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम् (singular)

Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsa Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A divine maiden (Satī’s destined form) approaches four-faced Brahmā seated on a lotus-throne; Śiva’s command is implied as an unseen presence; Brahmā pronounces the boon: ‘Be Dakṣa’s daughter.’

M
Mahādeva
B
Brahmā
D
Dakṣa
Ī
Īśānī

FAQs

Divine will operates through orderly birth and lineage, showing how cosmic purposes unfold within dharmic genealogies.

The account is narrated within the Prabhāsa region’s Vastrāpatha-kṣetra māhātmya, linking sacred history to place.

None; it is an instruction about incarnation/birth, not a rite.