कान्यकुब्जे महाक्षेत्रे राजा भोजेति विश्रुतः । पुरा पुण्ययुगे धर्म्यः प्रजा धर्मेण शासति
kānyakubje mahākṣetre rājā bhojeti viśrutaḥ | purā puṇyayuge dharmyaḥ prajā dharmeṇa śāsati
Dans la grande région sacrée de Kānyakubja, il y eut un roi renommé, nommé Bhoja. Jadis, en cet âge propice, ce souverain juste gouvernait ses sujets selon le dharma.
Śiva (continuing narration)
Tirtha: Kānyakubja mahākṣetra (as narrative setting)
Type: kshetra
Listener: Varānanā (Devī)
Scene: A flashback begins: in the great sacred region of Kānyakubja, King Bhoja—righteous and famed—rules his people according to dharma in an auspicious former age.
The foundation for receiving tīrtha-merit is dharmic living—rulers and communities prosper when governance aligns with dharma.
The tīrtha is being introduced indirectly; this verse sets the historical frame in Kānyakubja before the Vastrāpatha-kṣetra episode unfolds.
None; it emphasizes rājadharma (ethical rule) rather than a specific rite.