Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

अवतारं तृतीयं वै हरस्यापि मनोहरम् । येन सा पृथिवी पृथ्वी पर्वतैः सहिता धृता

avatāraṃ tṛtīyaṃ vai harasyāpi manoharam | yena sā pṛthivī pṛthvī parvataiḥ sahitā dhṛtā

Ce fut en vérité la troisième descente, enchanteresse, de Hari ; par elle, la Terre, avec ses montagnes, fut soutenue et établie fermement.

अवतारम्incarnation
अवतारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तृतीयम्third
तृतीयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying अवतारम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/उपपद-अव्यय (emphatic particle)
हरस्यof Hari
हरस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
मनोहरम्charming
मनोहरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying अवतारम्)
येनby whom / by which
येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
साshe (that)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पृथिवीthe earth
पृथिवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पृथ्वीthe earth (again, emphatic)
पृथ्वी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पुनरुक्ति/अन्वय-बल (apposition/emphasis)
पर्वतैःwith mountains
पर्वतैः:
Sahakarana (सह-करण/सहयोग)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
सहिताaccompanied / together with
सहिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle) from √सह/सह्; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying पृथिवी)
धृताwas held / supported
धृता:
Kriya (कर्मणि-क्रिया)
TypeVerb
Root√धृ (धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)

Narrator

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A concluding praise tableau: Hari as Varāha stands firm, Earth stabilized with mountains; devas and sages acknowledge the ‘third avatāra’ as enchanting and world-supporting.

H
Hari (Viṣṇu)
P
Pṛthvī (Earth)
M
Mountains

FAQs

Avatāra is not merely mythic wonder—it is the re-grounding of existence, making life, worship, and pilgrimage possible again.

The verse appears in Vastrāpathakṣetra Māhātmya (Prabhāsa Khaṇḍa), presenting avatāra remembrance as part of the kṣetra’s sacred teaching.

No explicit ritual is stated.