Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

ऋषयो ब्राह्मणाः सर्वे कथं व्यर्थो भविष्यति । अपरं शृणु मे वाक्यं ब्रह्मर्षे ब्रह्मणस्पते

ṛṣayo brāhmaṇāḥ sarve kathaṃ vyartho bhaviṣyati | aparaṃ śṛṇu me vākyaṃ brahmarṣe brahmaṇaspate

Tous les ṛṣis et les brāhmaṇas sont présents : comment le yajña pourrait-il devenir sans fruit ? Écoute encore une parole de moi, ô brahmarṣi, seigneur de la parole sacrée (Brahmaṇaspati).

ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
brāhmaṇāḥbrahmins
brāhmaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
kathamhow
katham:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
vyarthaḥfruitless
vyarthaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootvyartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धा॒तु; भवति)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
aparamanother (statement/thing)
aparam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; “another (thing)”
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धा॒तु; श्रवणे)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; सर्वनाम
vākyamwords
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
brahmarṣeO brahmarṣi
brahmarṣe:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbrahmarṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/संबोधन), एकवचन
brahmaṇaspateO lord of Brahman (Bṛhaspati)
brahmaṇaspate:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootbrahmaṇas-pati (प्रातिपदिक: brahman + pati)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/संबोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः पतिः)

Vāmana (continued)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Brahmarṣi addressed; also implicitly the assembly

Scene: A ring of sages and brāhmaṇas around the fire; the speaker gestures toward them, asserting the yajña cannot be fruitless; invocation-like address to Brahmaṇaspati.

V
Vāmana
Ṛṣi
B
Brāhmaṇa
B
Brahmaṇaspati

FAQs

The presence of realized sages and dharmic officiants safeguards ritual fruit; sacred community sustains sacred action.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, portrayed as a locus where ṛṣis and brāhmaṇas gather, amplifying yajña’s sanctity.

Implicitly affirms the necessity of ṛṣis/brāhmaṇas for yajña validity; no specific dāna or vrata is stated here.