आत्मनो वचनं व्यर्थं न करोति कथंचन । सर्वेषां पुत्रपौत्राणां मध्ये यो राजते श्रिया
ātmano vacanaṃ vyarthaṃ na karoti kathaṃcana | sarveṣāṃ putrapautrāṇāṃ madhye yo rājate śriyā
Il ne rend jamais vaine sa propre parole, d’aucune manière. Parmi tous les fils et petits-fils, c’est lui qui rayonne de prospérité et d’éclat.
Sūta (deduced, characterization)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A courtly scene where a chosen heir is praised for unwavering truthfulness; elders and kin look on as royal fortune (Śrī) is symbolically present.
Truthfulness and steadfastness to one’s promise are portrayed as the foundation of legitimate splendor and rulership.
The larger discourse is within Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in Prabhāsa-khaṇḍa; this verse focuses on rāja-guṇas.
None; it emphasizes ethical discipline (keeping one’s word).