नारद उवाच । फाल्गुनस्य सिते पक्ष एकादश्यामुपोषितः । स्नात्वा नद्यां तडागे वा वाप्यां कूपे गृहेऽपि वा
nārada uvāca | phālgunasya site pakṣa ekādaśyāmupoṣitaḥ | snātvā nadyāṃ taḍāge vā vāpyāṃ kūpe gṛhe'pi vā
Nārada dit : «Au jour d’Ekādaśī, durant la quinzaine lumineuse de Phālguna, qu’on observe le jeûne ; puis qu’on prenne le bain rituel—dans une rivière, un étang, un réservoir, un puits, ou même à la maison».
Nārada
Tirtha: Phālguna-śukla Ekādaśī (Vaiṣṇava vrata)
Type: kshetra
Listener: Bali
Scene: At dawn on Ekādaśī, a devotee performs snāna: one scene shows river bathing, another pond/tank, another drawing water from a well, and another bathing at home with a kalaśa—underscoring inclusivity; Nārada instructs with raised hand.
Sincerity in vrata matters: even if one cannot reach a great river, one may still perform purificatory bathing with devotion.
The observance is timed to Phālguna Śukla Ekādaśī; the chapter’s broader context points toward Raivataka and its sacred tree-site.
Upoṣa (fasting) on Ekādaśī and snāna (bathing) in any available water source, even at home.