Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 157

नारद उवाच । अग्निशालास्थितेनैव तच्छ्रुतं वचनं प्रियम् । प्रियेत्यामन्त्रणं कोऽयं करोति मम वेश्मनि

nārada uvāca | agniśālāsthitenaiva tacchrutaṃ vacanaṃ priyam | priyetyāmantraṇaṃ ko'yaṃ karoti mama veśmani

Nārada dit : Tandis qu’il demeurait dans la salle du feu, il entendit ces paroles pleines d’affection. «Qui donc, se demanda-t-il, appelle “bien-aimée” dans ma demeure ?»

नारदःNarada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अग्निशालास्थितेनby/with one who was in the fire-hall
अग्निशालास्थितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअग्निशाला (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त; स्था-धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण—(तेन) ‘अग्निशालायां स्थित’
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘तत्’ (that)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त; क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
प्रियम्dear/pleasing
प्रियम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (वचनम्)
प्रियO dear one
प्रिय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; संबोधन
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
आमन्त्रणम्address/calling
आमन्त्रणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआमन्त्रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
कःwho?
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this (person)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
करोतिdoes/makes
करोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
वेश्मनिin (my) house
वेश्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Nārada

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Nārada in the agniśālā hears someone say ‘priye’; he pauses, alert and contemplative, with the sacred fire glowing beside him.

N
Nārada
A
Agniśālā (fire-hall)

FAQs

The dharmic home is centered on sacred fire; even ordinary speech becomes significant within sanctified space.

The Vastrāpatha-kṣetra narrative milieu in Prabhāsa; the verse highlights the agniśālā within the hermitage/home.

No direct prescription, but the agniśālā implies ongoing household fire rites (agnihotra/havana tradition).