Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 121

मूर्खस्तु मंदधीः पुत्रो दुःखं जनयते पितुः । अमार्गगो विशेषेण दुःखाद्दुःखतरं हि तत्

mūrkhastu maṃdadhīḥ putro duḥkhaṃ janayate pituḥ | amārgago viśeṣeṇa duḥkhādduḥkhataraṃ hi tat

Un fils sot, à l’intelligence obtuse, engendre la peine de son père. Et lorsqu’il marche sur la voie de l’adharma, cette peine devient, en vérité, plus douloureuse que la peine elle-même.

मूर्खःfoolish
मूर्खः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः इत्यस्य)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
मन्दधीःslow-witted
मन्दधीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमन्द + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः इत्यस्य)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
जनयतेproduces/causes
जनयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) (णिच् causative) → जनय (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
अमार्गगःone who goes on a wrong path
अमार्गगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ + मार्ग + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पुत्रः इत्यस्य)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषणवत् (instrumental used adverbially: especially)
दुःखात्than sorrow / from sorrow
दुःखात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
दुःखतरम्more painful
दुःखतरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदुःख + तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Narrator (implied, within Nārada’s narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Didactic tableau: the ṛṣi-father gestures in admonition; the son appears inattentive or wayward, turning away toward a darker path; symbolic forked road (mārga/amārga) behind them.

P
Putra (son)
P
Pitṛ (father)
A
Amārga (wrong path)

FAQs

Putra-dharma matters: a child’s unrighteous conduct becomes a severe source of suffering for parents and undermines household dharma.

Indirectly, Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa region; the verse functions as ethical groundwork within the kṣetra-māhātmya narrative.

No explicit rite is prescribed; it is a moral assessment of adharma.