गदासि शंखारिधराश्चतुर्भुजा दैतेयदर्पापहरूपधारिणः । प्रगीयमानाः सुरसुंदरीभिस्ते यांति खं खेचरगात्रसंगाः
gadāsi śaṃkhāridharāścaturbhujā daiteyadarpāpaharūpadhāriṇaḥ | pragīyamānāḥ surasuṃdarībhiste yāṃti khaṃ khecaragātrasaṃgāḥ
Portant la massue et l’épée, tenant la conque et le disque, à quatre bras et prenant des formes qui brisent l’orgueil des daityas, loués par le chant des nymphes célestes, ils montent au ciel en compagnie des êtres du firmament.
Narrator within the Māhātmya (deductively: a Purāṇic teacher addressing the king)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (vigil fruit)
Type: kshetra
Scene: Transfigured devotees appear as four-armed, holding gadā, asi, śaṅkha, and cakra; apsarases sing; they rise skyward amid gandharvas and flying beings, leaving the tīrtha behind in a glow.
The Māhātmya depicts the exalted destiny of the devoted—honored by celestial beings and lifted toward divine realms.
This is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya’s depiction of fruits arising from the kṣetra’s vigil and devotion.
No new rite is prescribed; it poetically describes the fruit (phala) of prior practices like snāna, darśana, and jāgaraṇa.