Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

तृतीयो मेघनादस्तु सिंहनादश्चतुर्थकः । पंचमः कालमेघोऽहं कुर्मः किं ते वदस्व तत्

tṛtīyo meghanādastu siṃhanādaścaturthakaḥ | paṃcamaḥ kālamegho'haṃ kurmaḥ kiṃ te vadasva tat

« Le troisième est Meghanāda, le quatrième Siṃhanāda ; moi, je suis le cinquième, Kālamegha. Que devons-nous faire pour toi ? Dis-le-nous. »

तृतीयःthe third
तृतीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (तृतीयः [अहम्])
मेघनादःMeghanāda
मेघनादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक) + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
तुindeed
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
सिंहनादःSiṃhanāda
सिंहनादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक) + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम
चतुर्थकःthe fourth
चतुर्थकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (चतुर्थकः [अहम्])
पञ्चमःthe fifth
पञ्चमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (पञ्चमः [अहम्])
कालमेघःKālamegha
कालमेघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम—‘कालः इव मेघः’/‘कालमेघः’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
कुर्मःwe do
कुर्मः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक
तेfor you / to you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th), एकवचन; सम्प्रदानार्थे (dative: for you)
वदस्वtell (speak)
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; निर्देशार्थक

Kṣetrapālas (self-identifying; within Sūta’s narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (typical: sages/Śaunaka-style assembly)

Scene: A cluster of personified storm-cloud guardians introduce themselves by resonant names—Meghanāda, Siṃhanāda, Kālamegha—standing before a brāhmaṇa, awaiting his command in a charged sacred landscape.

M
Meghanāda
S
Siṃhanāda
K
Kālamegha

FAQs

Divine guardians respond to sincere seekers, offering help when approached through devotion and right conduct.

Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, protected by five named kṣetrapālas.

No formal ritual; the verse continues the revelation dialogue, implying the fruit of praise and proper approach.