Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

गन्धवंति च पुष्पाणि रसवंति फलानि च । आस्कन्धफलिनो वृक्षाः पुटके पुटके मधु

gandhavaṃti ca puṣpāṇi rasavaṃti phalāni ca | āskandhaphalino vṛkṣāḥ puṭake puṭake madhu

Les fleurs étaient embaumées et les fruits pleins de saveur. Les arbres portaient des fruits jusqu’au tronc même, et dans chaque creux, chaque cavité, se trouvait du miel.

गन्धवन्तिfragrant
गन्धवन्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगन्धवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (पुष्पाणि-विशेषण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रसवन्तिjuicy, full of taste
रसवन्ति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरसवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (फलानि-विशेषण)
फलानिfruits
फलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आस्कन्धफलिनःfruit-laden up to the trunk
आस्कन्धफलिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + स्कन्ध + फलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आस्कन्धे फलानि सन्ति येषाम्’ = bearing fruit up to the trunk/branches
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पुटकेin each hollow/cavity
पुटके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (reduplication)
पुटकेin every hollow
पुटके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुटक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति
मधुhoney
मधु:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sārasvata (continuing narration)

Scene: A luxuriant grove: intensely fragrant blossoms, ripe fruits gleaming with juice; trees laden from trunk to branch; honey glistening in every hollow; bees hovering in calm abundance.

B
Bali (contextual)

FAQs

The text links righteous order with natural plenitude, presenting abundance as a sign of harmony between rule, people, and the cosmos.

The verse is part of the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, using ideal landscape imagery to heighten the kṣetra’s sacred narrative.

None; it is descriptive, not prescriptive.