जहास वामनान्सर्वान्भाविकार्यबलात्ततः । ब्रह्मपुत्रा वालखिल्याः सर्वे ते शंसितव्रताः
jahāsa vāmanānsarvānbhāvikāryabalāttataḥ | brahmaputrā vālakhilyāḥ sarve te śaṃsitavratāḥ
Alors, poussé par la force de ce qui devait advenir, il se mit à rire de tous ces sages de petite taille. Ces Vālakhilya étaient des fils de Brahmā, tous renommés pour leurs vœux hautement loués.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (context)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame)
Scene: Hari smiles/laughs subtly while facing the line of tiny Vālakhilyas; the sages remain austere yet luminous, marked by tapas; the atmosphere hints at an impending divine event beyond human expectation.
Purāṇic narratives often show destiny unfolding beyond appearances; even exalted vow-keepers are drawn into divine play that serves a higher purpose.
The verse is character-focused (Vālakhilyas and their status) within the Mandara/Harimandira-Gaṅgā setting, rather than praising a distinct new tīrtha.
Vrata is referenced descriptively (their praised vows), but no new vow or procedure is prescribed.