Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 100

गंगाद्याः सरितः सर्वाः स्वर्णरेखाजले स्थिताः । एतां सोमेश्वरोत्पत्तिं ये शृण्वंति नराः स्त्रियः । सर्वपापक्षयस्तेषां जायते नात्र संशयः

gaṃgādyāḥ saritaḥ sarvāḥ svarṇarekhājale sthitāḥ | etāṃ someśvarotpattiṃ ye śṛṇvaṃti narāḥ striyaḥ | sarvapāpakṣayasteṣāṃ jāyate nātra saṃśayaḥ

Tous les fleuves—à commencer par la Gaṅgā—sont présents dans les eaux de la Svarṇarekhā. Les hommes et les femmes qui entendent ce récit de l’origine de Someśvara voient leurs péchés entièrement consumés ; il n’y a là aucun doute.

गङ्गाद्याः(rivers) beginning with Gaṅgā
गङ्गाद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा-आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: गङ्गा आदिः यासाम् (आदि-समास/तत्पुरुष-भाव)
सरितःrivers
सरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
स्वर्णरेखाजलेin the water of Svarṇarekhā (river)
स्वर्णरेखाजले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण-रेखा-जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः: स्वर्णस्य रेखा (षष्ठी-तत्पुरुष) + तस्यां जलम् (तत्पुरुष)
स्थिताःare situated
स्थिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-भावे ‘being situated’
एताम्this
एताम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
सोमेश्वरोत्पत्तिम्the origin of Someśvara
सोमेश्वरोत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोमेश्वर-उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: सोमेश्वरस्य उत्पत्तिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
शृण्वन्तिhear
शृण्वन्ति:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Co-subject/सहकर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वपापक्षयःdestruction of all sins
सर्वपापक्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व-पाप-क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: सर्वेषां पापानां क्षयः (षष्ठी-तत्पुरुष)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
जायतेarises/occurs
जायते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negative particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject of implied ‘asti’/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrative voice (phalaśruti-style assurance within the Māhātmya)

Tirtha: Svarṇarekhā (within Vastrāpatha-kṣetra)

Type: river

Listener: Ṛṣis (frame implied)

Scene: The Svarṇarekhā river shines like a golden thread; within its waters appear subtle emblems of many rivers (Gaṅgā’s makara, Yamunā’s dark current, etc.). A mixed group of men and women listen to a reciter narrating Someśvara’s origin, while a luminous liṅga presence hovers in the background.

G
Gaṅgā
S
Svarṇarekhā River
S
Someśvara (Śiva)

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to a tīrtha’s Śiva-kathā is itself purifying and is promised to erase sins.

Svarṇarekhā river as a tīrtha connected to Someśvara/Somnātha within Prabhāsa sacred geography.

Hearing (śravaṇa) the Someśvara-utpatti narrative is presented as the efficacious practice.