Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अगस्त्यं भृङ्गराजं च पुष्पं शतदलं शुभम् । कर्पूरागुरुश्रीखंडं कुंकुमं तुलसीदलम्

agastyaṃ bhṛṅgarājaṃ ca puṣpaṃ śatadalaṃ śubham | karpūrāguruśrīkhaṃḍaṃ kuṃkumaṃ tulasīdalam

Fleurs d’Agastya et de bhṛṅgarāja, la fleur bénie aux cent pétales ; camphre, aguru, pâte de santal parfumée, kuṅkuma (safran) et feuilles de tulasī : tout cela est loué comme offrande sacrée pour le culte au tīrtha.

अगस्त्यम्Agastya (plant/name)
अगस्त्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
भृङ्गराजम्bhr̥ṅgarāja (herb)
भृङ्गराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृङ्गराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative (2nd), Singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पुष्पम्flower
पुष्पम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular
शतदलम्hundred-petalled (lotus)
शतदलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (शतस्य दलम्)
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular; विशेषणम् (शतदलम्/पुष्पम्)
कर्पूरागुरुश्रीखण्डम्camphor, aloe-wood, and sandalwood
कर्पूरागुरुश्रीखण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्पूर + अगुरु + श्रीखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—इतरेतर-द्वन्द्व (कर्पूरं च अगुरु च श्रीखण्डं च)
कुङ्कुमम्saffron/vermilion
कुङ्कुमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुङ्कुम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular
तुलसीदलम्tulasi leaf
तुलसीदलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतुलसी + दल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative (2nd), Singular; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (तुलस्याः दलम्)

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-tīrtha

Type: kshetra

Scene: A pūjā tray overflowing with agastya blossoms, bhṛṅgarāja, a hundred-petalled lotus, camphor crystals, aguru chips, sandal paste, saffron, and tulasī leaves; priests and devotees offer them before a sanctum near the sea-breeze of Prabhāsa.

A
Agastya

FAQs

Devotion is expressed through pure, fragrant, and sattvic offerings, aligning worship with reverence for sacred place and deity.

The Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa Khaṇḍa; the verse enumerates suitable worship materials for that tīrtha setting.

Use of specific flowers, fragrances, sandal paste, saffron, and tulasī leaves as pūjā-dravya (worship substances).