तत्तीर्थस्य प्रभावेन न दुष्टान्याचरंति ते । कालेन मृत्युमायांति पशुपक्षिसरीसृपाः
tattīrthasya prabhāvena na duṣṭānyācaraṃti te | kālena mṛtyumāyāṃti paśupakṣisarīsṛpāḥ
Par la puissance de ce gué sacré, ils ne commettent pas d’actes mauvais; et, en son temps, même les bêtes, les oiseaux et les reptiles rencontrent la mort d’une manière naturelle et ordonnée.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Vastrāpatha-tīrtha (within Prabhāsa)
Type: tirtha
Scene: A serene sacred ford with clear water; animals—deer, birds, and a snake—rest without hostility, suggesting the tīrtha’s pacifying influence; time is shown as a gentle cycle (sun arc) indicating ‘kālena’ natural death.
A true tīrtha is described as morally and cosmically harmonizing—curbing wrongdoing and restoring natural order.
The verse refers to “that tīrtha” within the Vastrāpatha Kṣetra māhātmya setting in Prabhāsa.
No specific ritual is prescribed; the focus is on the inherent prabhāva (spiritual potency) of the tīrtha.