Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

सोऽब्रवीद्यदि मे देव तुष्टोसि वृषभध्वज । ग्रहत्वं देहि सर्वेश न चान्यं वरमुत्सहे

so'bravīdyadi me deva tuṣṭosi vṛṣabhadhvaja | grahatvaṃ dehi sarveśa na cānyaṃ varamutsahe

Il dit : « Si tu es satisfait de moi, ô Dieu—ô Toi dont l’étendard est le Taureau—accorde-moi l’état de Graha, ô Seigneur de tout ; je n’ose désirer d’autre grâce. »

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
मेof me / my
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case, Genitive), एकवचन; सर्वनाम
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Predicate complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वृषभध्वजO bull-bannered one (Śiva)
वृषभध्वज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवृषभ + ध्वज (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वृषभस्य ध्वजः)
ग्रहत्वम्the state of being a ग्रह (planetary deity)
ग्रहत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रहत्व (प्रातिपदिक; ग्रह + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case, Accusative), एकवचन; भाववाचक-त्वान्त
देहिgrant
देहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वेशO lord of all
सर्वेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश (प्रातिपदिकौ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषाम् ईशः)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यम्another
अन्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्सहेI desire / I am able (to ask)
उत्सहे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्सह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Bhūmiputra (Aṅgāraka/Maṅgala), within Śiva’s narration

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: The devotee, still austere, petitions Śiva with folded hands: ‘grant me grahatva’; Śiva stands with Nandin-banner, calm and sovereign, indicating assent.

V
Vṛṣabhadhvaja (Śiva)
S
Sarveśa (Śiva)
G
Graha
A
Aṅgāraka/Maṅgala (implied)

FAQs

A focused vow—seeking a single, dharma-aligned boon—shows single-pointed devotion and clarity of purpose.

Prabhāsa Kṣetra, as the setting where Aṅgāraka’s devotion culminates in a defining boon.

No direct ritual; it records the boon-request: grahatva (recognition as a Graha).