Adhyaya 315
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 315

Adhyaya 315

Ce chapitre présente une brève instruction sur un kṣetra, insérée dans un dialogue entre Śiva et Devī. Īśvara ordonne à Mahādevī de se rendre vers l’ouest, à une distance mesurée d’un demi krośa, en un lieu éclatant nommé Mārudāryā. La déesse qui y réside est dite honorée par les Maruts et dispensatrice du « fruit de tous les désirs » (sarva-kāma-phala). L’enseignement devient ensuite calendaire et rituel : le pratiquant est invité à adorer avec soin, tout particulièrement à Mahānavamī, et aussi à Saptamī, en offrant les présents usuels tels que parfums et fleurs (gandha-puṣpa-ādi). Le propos met en lumière l’articulation purānique du lieu, du temps et de la méthode—géographie sacrée (où), calendrier de vrata (quand) et vidhi de pūjā (comment)—comme une voie dévotionnelle ordonnée menant aux buts souhaités et au mérite religieux.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मरुदार्यां महाप्रभाम् । तस्मात्पश्चिमदिग्भागे क्रोशार्द्धेन व्यवस्थिताम्

Īśvara dit : Ensuite, ô Grande Déesse, qu’on se rende auprès de la radieuse Marudāryā. Elle se tient à l’ouest de ce lieu, à la distance d’un demi krośa.

Verse 2

मरुद्भिः पूजितां देवीं सर्वकामफलप्रदाम् । महानवम्यां यत्नेन सप्तम्यां पूजयेन्नरः । गंधपुष्पादिविधिना सर्वकामप्रसिद्धये

Cette Déesse, honorée par les Maruts, accorde les fruits de tous les vœux. Qu’un homme la vénère avec ardeur—au jour de Saptamī et surtout à Mahānavamī—par des offrandes de parfums, de fleurs et autres rites, afin que tous les désirs s’accomplissent.

Verse 315

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मरुदार्यादेवीमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचदशोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève le trois-cent-quinzième chapitre, intitulé «Récit de la grandeur de Marudāryā Devī», dans le premier Prabhāsa-kṣetra-māhātmya du Prabhāsa Khaṇḍa du Śrī Skanda Mahāpurāṇa (dans la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers).