Adhyaya 286
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 286

Adhyaya 286

Le chapitre se présente comme l’enseignement d’Īśvara à Devī au cours d’un itinéraire dans le Prabhāsa-kṣetra sacré. Īśvara oriente le pèlerin vers Bālārka, qualifié de « pāpa-nāśana » (destructeur des péchés), et le situe au nord de l’āśrama d’Agastya, à faible distance. Vient ensuite l’origine du nom : le lieu est appelé Bālārka parce que le Soleil (Arka), sous une forme « enfantine/juvénile » (bāla), y aurait accompli des austérités (tapas) dans les temps anciens. Le texte énonce enfin le fruit (phala) de la vision dévotionnelle (darśana) le dimanche (ravivāra) : l’observateur ne sera pas atteint de kuṣṭha (une catégorie de maladies de peau), et il est dit que les souffrances des enfants nées de la maladie ne surviendront pas. L’ensemble unit géographie sacrée, théologie du nom et phalaśruti de santé liée au calendrier de la dévotion.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बालार्कं पापनाशनम् । अगस्त्याश्रमतो देवि उत्तरे नातिदूरतः

Īśvara dit : Ensuite, ô Grande Déesse, il faut se rendre à Bālārka, destructeur des péchés, situé au nord de l’āśrama d’Agastya, non loin de là.

Verse 2

बाल एव तु यत्रार्कस्तपस्तेपे पुरा प्रिये । तेन बालार्क इत्येतन्नाम ख्यातं धरातले

Ô bien-aimée, en ce lieu où jadis le Soleil, encore enfant, accomplit des austérités sacrées, il devint dès lors célèbre sur la terre sous le nom de « Bālārka » (le Soleil-Enfant).

Verse 3

तं दृष्ट्वा रविवारेण न कुष्ठी जायते नरः । बालानां रोगजा पीडा न संभूयात्कदाचन

En le contemplant un dimanche, l’homme n’est pas atteint de lèpre; et pour les enfants, la douleur née de la maladie ne survient jamais.

Verse 286

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये बालार्कमाहात्म्यवर्णनंनाम षडशीत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille vers—dans le septième livre, le Prabhāsa Khaṇḍa, et dans la première partie, le Māhātmya de Prabhāsa-kṣetra, le chapitre intitulé « Description de la grandeur de Bālārka », à savoir le chapitre 286.