
Cet adhyāya se présente comme un enseignement concis de tonalité śivaïte-śākta : Īśvara s’adresse à Mahādevī et attire l’attention sur une divinité-lieu précis, la déesse Kanakanandā, située dans la direction Īśānya (nord-est). Le propos est à la fois itinéraire et rituel : il identifie le sanctuaire, célèbre la déesse comme dispensatrice des fruits de tous les désirs (sarva-kāma-phala-pradā) et prescrit une observance selon le calendrier : accomplir une yātrā au mois de Caitra, au tithi de Śukla tṛtīyā, conformément aux règles (vidhānataḥ). L’enseignement met en lumière l’intégration purānique du lieu (kṣetra), du temps (tithi/māsa) et d’une dévotion réglée (vidhi) comme norme éthique de la pratique pèlerine. La phalāśruti l’énonce clairement : le pèlerin discipliné obtient l’accomplissement de ses souhaits (sarva-kāma-avāpti) par un voyage sacré et un culte accomplis correctement.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि ऐशान्यां दिशि संस्थिताम् । देवीं कनकनंदाख्यां सर्वकामफलप्रदाम्
Īśvara dit : « Ensuite, ô grande Déesse, qu’on se rende auprès de la Divinité nommée Kanakanandā, établie au nord-est ; elle accorde les fruits de tous les vœux. »
Verse 2
तत्र शुक्लतृतीयायां चैत्रे मासि विधानतः । यात्रां कुर्याच्च मतिमान्सर्वकाममवाप्नुयात्
Là, au mois de Caitra, le troisième jour lunaire de la quinzaine claire, que l’homme avisé accomplisse le pèlerinage selon la règle ; ainsi obtiendra-t-il l’accomplissement de tous ses vœux.
Verse 265
इति श्रीस्कांदे महा पुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कनकनंदामाहात्म्यवर्णनंनाम पंचषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Ainsi s’achève le chapitre 265, intitulé « Description de la grandeur de Kanakanandā », dans le Prabhāsa Khaṇḍa (Livre VII) du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, au sein du Prabhāsakṣetra Māhātmya (première section).