छित्त्वाऽसिमसिना तस्य चर्म चापि महाबलः । स्तनयोरंतरे दैत्यं कोपाविष्टोऽहनन्नृप
chittvā'simasinā tasya carma cāpi mahābalaḥ | stanayoraṃtare daityaṃ kopāviṣṭo'hanannṛpa
Ô roi, ce puissant guerrier, saisi de colère, trancha de son épée l’épée de l’ennemi et même son bouclier, puis frappa le Daitya entre les deux seins.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) addressed in vocative
Scene: In a single sweeping arc, Bhadrakarṇa’s blade cleaves Namuci’s sword and shield; the broken pieces fly; the next instant shows the strike to the chest-space, with the asura recoiling.
Dharma is defended through decisive action; the gaṇa’s strength symbolizes the protective power surrounding Śiva’s sacred domain.
The verse continues the Bhadrakarṇa tīrtha narrative, reinforcing its greatness through the founder’s heroic acts.
None; the focus is on narrative action rather than ritual instruction.